日本発の動画翻訳AI「mimidub」ベータ版リリース
新しい動画翻訳の時代がやってきました。日本の企業が開発した動画翻訳AI「mimidub」が、この度ベータ版の提供を開始しました。この技術は、日本語の動画コンテンツを多言語に翻訳し、まるでナレーターが実際にその言語を話しているかのような自然な音声を生成することを目的としています。従来の機械翻訳とは一線を画し、声質や感情を忠実に再現する点で優れた性能を誇る「mimidub」は、エンターテインメント業界をはじめ、さまざまな分野での利活用が期待されています。
「mimidub」の実用例
「mimidub」は多様な場面で利用可能です。以下はその具体的な使用例です:
1. 企業でのプロモーション
動画広告や採用動画を海外向けに翻訳する際、CEOメッセージやIR情報もスムーズに配信できます。
2. 教育・研修
社内向けのeラーニングやオンライン講座を、多言語で提供することができるため、グローバルな視点での研修が可能になります。
3. エンターテイメント
Youtubeやドキュメンタリー、アニメなど、さまざまな動画コンテンツを多言語展開できるため、視聴者の幅を広げられます。
4. 自治体・観光
観光PR動画の翻訳を行うことで、多国籍の観光客に向けたアプローチが実現します。
5. 医療・福祉
医療機関の案内やNGOの啓発映像の翻訳も可能で、福祉の情報を多国籍に分かりやすく届けることができます。
ベータ版のサービス内容
「mimidub」のベータ版では、1分間の吹き替え動画を5000円でお手軽に発注できます。現在は「日本語→英語」および「英語→日本語」の変換が可能で、今後さらに多言語に対応する予定です。また、オプションとして翻訳家による吹き替え台本の監修も行い、文化に配慮したローカライズが実現できる点も魅力的です。
権利の遵守
「mimidub」は、出演者の権利を守ることを重視しています。サービスを利用する際には、依頼者が吹き替えコンテンツの権利を所有し、すべての出演者の同意を得ていることが求められます。権利許諾のないコンテンツは翻訳できないため、安心して利用できる仕組みが整っています。
申し込み方法
「mimidub」のベータ版は、事前に登録したユーザーを優先的に案内します。興味のある方は、以下のURLからデモ動画をご覧いただき、申請を行ってください。こちらの取り組みが、動画コンテンツのグローバル展開を加速することが期待されます。
デモ動画はこちら
この革新的な技術を活用して、日本の素晴らしいコンテンツを世界中に届けることができれば、多くの人々に感動を与える未来が待っています。「mimidub」とともに、動画コンテンツの新たな可能性を探求していきましょう。