『みんなの自動翻訳』
2026-06-08 09:48:20

オンラインセミナー『みんなの自動翻訳』で業務効率化を学ぶチャンス

お仕事の翻訳業務を効率化する無料セミナーのご案内



現在、グローバル化が進む中、多言語化は企業にとって避けて通れない課題となっています。その一環として、オンラインセミナー「翻訳を既存システムに組み込む:精度・スピード・大量処理を実現した事例から学ぶ『みんなの自動翻訳』API連携」が2026年6月25日(木)に開催されます。このセミナーでは、日常的な翻訳業務を効率化する手法や、AI翻訳の実用的な活用方法について具体的な事例を元に説明されます。

セミナーのポイント



このセミナーは無料で参加可能(事前申し込み制)で、Zoomを利用して遠隔で行われます。参加者は、実際の業務で効果的に翻訳を運用するためのインサイトを得ることができます。特に、次のような方におすすめです:
  • - 自社システムに翻訳機能を組み込みたい。
  • - アプリケーションのUIを多言語で表示させることに関心がある。
  • - 現在使用している翻訳ツールの性能に不満がある。
  • - セキュリティが躊躇の理由で翻訳機能を導入できていない。

参加のメリット



参加者は、実際に「みんなの自動翻訳@KI(商用版)」をAPI連携して、翻訳精度やスピードを向上させた具体的な事例を学びます。内容は、以下のようなトピックが含まれています:
  • - みんなの自動翻訳@KI(商用版)について
  • - 自社開発システムでのUI翻訳の実施事例
  • - 自社ECサイトの多言語化に関連したケーススタディ
  • - 用語集を適用したエンジンカスタマイズなど、追加機能について

これらの情報を通じて、企業の翻訳業務が如何にして効率化できるか理解を深めることができるでしょう。

みんなの自動翻訳@KIとは



「みんなの自動翻訳@KI」は、国立研究開発法人情報通信研究機構(NICT)が提供するニューラル自動翻訳エンジンを商用化したもので、多くの企業や官公庁に導入されています。翻訳精度が高いのはもちろん、エンジンが様々な専門分野に特化しているため、用途に応じた最適なエンジンを選択できる点も特徴です。
特に、金融、法令、ニュースなど、専門性の高い分野での利用にも対応。さらに、全てのデータが日本国内で処理されるため、セキュリティ面でも安心して使うことができます。また、ISO 27017の認証を取得しており、クラウドセキュリティにおいても国際基準を満たしています。

セミナー参加を希望する方は、締め切りが2026年6月24日(水)までですので、お早めに申し込みを行ってください。

会社概要



このサービスを提供する株式会社川村インターナショナルは、1986年に設立され、翻訳、機械翻訳、ポストエディットなど多岐にわたる翻訳ソリューションを展開しています。東京都新宿区神楽坂にある同社は、豊富な経験と実績を持ち、多彩なニーズに応えるサービスを提供しています。

詳細情報や申し込みは、公式サイトからご確認ください。


画像1

画像2

画像3

会社情報

会社名
株式会社川村インターナショナル
住所
東京都新宿区神楽坂6-42神楽坂喜多川ビル6階
電話番号
03-3267-0270

トピックス(IT)

【記事の利用について】

タイトルと記事文章は、記事のあるページにリンクを張っていただければ、無料で利用できます。
※画像は、利用できませんのでご注意ください。

【リンクついて】

リンクフリーです。