キオクシアの多言語戦略
2025-03-21 09:26:52

キオクシアが語る多言語サイトを支える広告戦略と成功事例

アドビとトランスパーフェクト共催イベントのご案内



2025年4月22日、アドビ株式会社とトランスパーフェクトが共催する「キオクシア株式会社の事例から学ぶ多言語サイトのパフォーマンス最適化」が開催されます。このイベントは、高速で一貫したデジタル体験を実現するための成功戦略を提供し、グローバルなビジネス展開を目指す企業にとって重要な情報源となるでしょう。

背景


日本企業はその高い技術力と品質を背景に、国際的な評価を得る一方で、多言語サイト運営においてはコンテンツの発信速度や量に悩む声が寄せられています。各国でのサイト立ち上げが行われる中、日本国内でのブランディングやコンテンツ統一に苦労する企業も少なくないのが現状です。

グローバルブランドの競争


このような課題に対抗するため、先駆的な企業はマーケティングテクノロジーを活用し、パーソナライズされた顧客体験を提供しています。アドビとトランスパーフェクトは、2009年からのパートナーシップに基づき、200社以上の顧客を共同でサポートしてきました。今回のイベントでは、キオクシア株式会社の具体的な事例を通じて、効率的なデジタル体験の提供方法を探ります。

イベント内容


このイベントは招待制で、興味のある方は事前に連絡を取る必要があります。以下のような方々におすすめです:
  • - 各国法人にサイト構築運営を任せており、セキュリティ対策も各国で行っている企業
  • - 顧客への情報提供を迅速化したいと考える企業
  • - ローカライズのチェック作業に忙殺されている管理者

スピーカー紹介


1. 海老名 桜子 - キオクシア株式会社 営業企画部プロモーション戦略担当
- 2018年より同社で製品サイトのディレクターを務め、日々ユーザー目線でのサイト運営を模索しています。

2. 澤田 慶子 - アドビ株式会社 ソリューションコンサルタント
- 大手企業向けにAdobeのマーケティングアプリケーション製品のプリセールス業務を担当。

3. 小杉 弘樹 - トランスパーフェクト・ジャパン合同会社 ディレクター
- 日本企業の多言語コンテンツ展開の支援に取り組んでおり、翻訳管理システム「GlobalLink」の普及に注力しています。

スケジュール


  • - 16:10 - 16:40 事例セッション:グローバルWebサイトの顧客体験最適化
- 各国における翻訳品質向上と業務改善を図った取り組みについて紹介します。

  • - 17:00 - 17:20 テクノロジーセッション:グローバルブランドの価値最大化
- Adobe Experience Managerを使ったパーソナライズ体験の構築手法を解説します。

  • - 17:20 - 17:40 テクノロジーセッション:デジタル時代の多言語コンテンツ管理
- コンテンツ制作から配信のプロセスをどのように最適化できるかに焦点を当てています。

  • - 17:50 - 19:00 ネットワーキング
- 軽食と飲み物が用意されており、参加者同士の交流も期待できます。

アドビとトランスパーフェクトの協力


この2社は既に多くの企業とパートナーシップを組み、共通のお客様に対して高品質なサービスを提供しています。トランスパーフェクトは、顧客企業のグローバルビジネス拡大を支援するため、翻訳・通訳サービス、Webサイトローカリゼーション、翻訳管理システムなど多岐にわたるサービスを展開しています。日本市場でもその事業規模は拡大しており、幅広い専門性を持つチームが形成されています。

この機会に、デジタルマーケティングの未来を見据えた多言語サイトの運営とその最適化方法を学び、新たなビジネス戦略に生かしていきましょう。ご興味がある方はぜひ、事前にお問い合わせください。


画像1

画像2

画像3

画像4

会社情報

会社名
トランスパーフェクト・ジャパン合同会社
住所
東京都新宿区西新宿6-22-1新宿スクエアタワー27階
電話番号

トピックス(IT)

【記事の利用について】

タイトルと記事文章は、記事のあるページにリンクを張っていただければ、無料で利用できます。
※画像は、利用できませんのでご注意ください。

【リンクついて】

リンクフリーです。