多言語支援サービス
2015-05-13 13:01:20

外国人旅行者向け多言語コミュニケーション支援『Omotenashi-Commu』の新サービス登場

「Omotenashi-Commu」の新たな挑戦



近年、日本を訪れる外国人旅行者は増加の一途を辿っていますが、彼らが本当に求めている情報やコンテンツを効果的に提供するのは簡単ではありません。そんな中、『Omotenashi-Commu』がスタートし、旅行者のニーズに寄り添ったコミュニケーションの重要性を再認識させるサービスを提案しています。

伝 あり 伝 わり・ローカライズの概念



このサービスは単なる翻訳を超えています。ただの言語変換ではなく、文化や背景を踏まえたコミュニケーションを「伝わる」形で提供することを目指しています。その本質は、外国人旅行者が日本の文化や商品の魅力を理解しやすくなるように情報を整理し、伝えることにあります。

初回限定お試しパッケージとは



『Omotenashi-Commu』では、初回の利用者向けに非常にお得な「お試しパッケージ」を用意しました。このパッケージでは、企業のサービスや商品の紹介文を日本語で約1200文字作成、その後、選んだ言語(英語、中国語、韓国語のいずれか)にローカライズした翻訳を行い、さらに完成した内容を基にしたWebページも制作します。これがすべて15万円という価格で提供されるという点は、多くの企業にとって魅力的です。

流れと細部



1. 原稿制作



初回利用の企業様には、目的やターゲットに基づくヒアリングを行い、その情報を元に訴求ポイントを整理してライティングします。お手元にある資料やWebページを参考に、分かりやすく、魅力が伝わる内容に仕上げていくのです。もちろん初期原稿の他に1回までの修正も含まれていますので安心です。

2.翻訳・ローカライズ



翻訳の担当は、経験豊富なローカライズスタッフです。提供された日本語の原稿を、ターゲットに最適な形で翻訳し、誤解が生じないように校正します。この段階で、どの言語の表現が最も効果的かを設計するための専門的な視点が非常に重要です。

3. Webページ制作



デザインにもこだわったWebページが完成します。専属のデザイナーが、視覚的な魅力を最大限引き出しつつ、ユーザーの興味を惹くコンテンツを作成。会社のブランドイメージや既存のWebサイトとの連携も意識して設計されています。ここでは最大5点の画像を掲載でき、各種ブラウザに対応したコーディングも含まれています。

終わりに



『Omotenashi-Commu』は、ただの業務を超えて日本の魅力を外国人にしっかりと伝えるための大きな助けとなることでしょう。このサービスを利用することで、多くの企業が新たな顧客との出会いやプロモーションチャンスを増やすことが期待されます。このような日本ならではの「おもてなし」の精神が、世界中に広がっていくことを願っています。実際にサービスを利用した企業からの反響も楽しみでしょう。ぜひこの機会に考えてみてはいかがでしょうか?

会社情報

会社名
株式会社シータス&ゼネラルプレス
住所
東京都文京区小日向4-5-16ツインヒルズ茗荷谷
電話番号
03-6902-2001

トピックス(ライフスタイル)

【記事の利用について】

タイトルと記事文章は、記事のあるページにリンクを張っていただければ、無料で利用できます。
※画像は、利用できませんのでご注意ください。

【リンクついて】

リンクフリーです。