新時代の動画翻訳 AI『G-FLUX』の登場
埼玉県久喜市に本社を構える株式会社ガーニッシュは、映像翻訳の常識を一新するための新しいAIツール、『G-FLUX』を法人向けB2Bサービスとして発表しました。この動画翻訳AIは、日本語の動画を英語や中国語、韓国語などに自動で翻訳し、翻訳原稿、吹替音声、字幕を一括で生成するオールインワンのソリューションです。
G-FLUXの独自性
『G-FLUX』は、95%を超える高い翻訳精度を誇る独自のAIエンジンを搭載しており、映像制作者が求める「正確さ」と「自然さ」を同時に追求しています。このAIソリューションを利用することで、従来必要だった翻訳作業からナレーション収録、さらに字幕制作までの分業プロセスを簡略化でき、短期間かつ低コストで多言語版映像の制作が可能になります。
G-FLUXの対象市場
『G-FLUX』の主なターゲットは、ビジネスメディア、企業研修、広告映像、映画・動画配信、教育コンテンツ、観光プロモーションなど様々な分野です。高品質な翻訳やナレーションが求められるプロフェッショナルな映像制作において、強力なサポートを提供します。
技術背景とM9 STUDIOの役割
G-FLUXの開発を支えるM9 STUDIO株式会社は、これまで国内外の大手企業や医療機関、教育・観光分野において、AIによる多言語映像ソリューションを展開してきました。M9 STUDIOは、以下の独自のAI技術群を取り入れることで、『G-FLUX』を実現しています。
- - M9 SYSTEM: 翻訳、音声、字幕処理を一元化する統合AI基盤
- - M9 SPEAK: 感情やイントネーションを自然に再現する音声合成技術
- - M9 SUBTEXT: 文化的ニュアンスを反映した字幕生成やタイムコード調整
2025年8月には、高品質な音声コーパスを用いたバージョンアップが予定されており、更に滑らかで自然な発音の吹替表現が可能となります。これにより、視聴者は人間らしい感情やイントネーションのある映像を楽しむことができるようになります。
導入事例と評価
すでに『G-FLUX』は、国内外の企業やメディア編集現場、広告制作において使用されています。翻訳の正確さや自然な吹替表現、字幕の一貫性が高く評価され、信頼のできる制作基盤として認知されています。詳しい導入事例やユーザーの声については、公式サイトで確認することができます。
市場環境への挑戦
現在、多くの翻訳技術が存在する中で、「不自然な訳文」「機械的な声」や「字幕のズレ」といった課題が残されています。『G-FLUX』は、これらの課題を克服し、翻訳、吹替、字幕を統合し、映像の“呼吸”を感じさせる自然な体験を提供します。映像制作の現場が安心して利用できる品質基準を提示することを目指しています。
G-FLUXの特長
- - 翻訳精度95%超: 文脈理解に優れ、様々な専門分野にも対応
- - 自然な吹替音声: 最新技術による滑らかで表情豊かな合成音声
- - 字幕生成・同期: 正確なタイムコードによる字幕生成
- - 高速・低コスト: コストは従来の1/10で、最短24時間での多言語映像提供
- - 法人特化設計: 導入前の要件定義を重視し、安定した運用を実現
今後、『G-FLUX』は制作会社や広告代理店、教育関連企業など、多彩な業界に導入され、その可能性を広げていくでしょう。
代表のコメント
株式会社ガーニッシュの代表取締役、川瀬博文氏は次のようにコメントしています。「動画の多言語化は、私たちの可能性を世界に広げるものです。『G-FLUX』は、単なる翻訳ツールではなく、映像の力を世界へ届ける制作基盤です。」
詳細や『G-FLUX』の公式サイトについては、
こちらをご覧ください。