能十番:新たな読み解き
2024-11-14 13:20:08

650年受け継がれる古典芸能『能』の世界へ!現代語訳と英訳で紐解く奥深き魅力!

650年の歴史を秘めた古典芸能『能』の世界へ



古来より日本の伝統芸能として愛されてきた『能』。その奥深い世界観と表現方法は、現代人には難解に感じるかもしれません。しかし、この度発売される『能十番新しい能の読み方』は、その魅力を余すことなく伝える、画期的な一冊です。

本書は、現代の第一線で活躍する作家・いとうせいこう氏による現代語訳、そして世界的に著名な翻訳家ジェイ・ルービン氏による英訳を掲載。10曲の代表的な謡曲を厳選し、それぞれの詞章、あらすじ、解説を網羅しています。日本語と英語の対訳によって、より深く能の世界を理解することができるでしょう。

単なる翻訳にとどまらず、いとうせいこう氏とジェイ・ルービン氏による解説は、能の持つ文学性、音楽性、歴史的背景など、多角的な視点からその魅力を浮き彫りにします。初心者の方には能の世界への入り口として、また上級者の方には新たな発見と深い感動をもたらすでしょう。

さらに、本書の魅力をより一層高める要素として、翻訳家・柴田元幸氏を交えた鼎談「謡(うたい)を英語にする醍醐味」と、ゴスペラーズの酒井雄二氏といとうせいこう氏による対談「世阿弥に学び、「芸人実感」で謡を考える」を収録。それぞれの専門分野から見た能への見解は、読者に新たな気づきを与えてくれるはずです。

装丁にもこだわりが感じられます。光悦謡本を模したデザイン、和綴の謡本を模した全頁小口袋綴造本、スリーブ函入りという豪華な仕様は、まさに650年の歴史を刻んできた能への敬意と、本書への自信の表れでしょう。

本書で紹介される10曲は以下の通りです。

高砂
忠度
経政(経正)
井筒
羽衣
邯鄲
善知鳥
藤戸
海人(海士)
山姥

能の世界に足を踏み入れたい方、あるいは能をより深く理解したい方、いずれの方にも強くおすすめしたい一冊です。650年の歴史が凝縮された、珠玉の古典芸能を、新たな視点から味わってみてください。

著者紹介



いとうせいこう

1961年東京都生まれ。作家、クリエイターとして多方面で活躍。小説、エッセイ、戯曲など幅広い作品を発表し、数々の賞を受賞しています。古典芸能にも造詣が深く、現代語訳や創作にも携わっています。

ジェイ・ルービン

1941年ワシントンD.C.生まれ。ハーバード大学名誉教授、翻訳家、作家。村上春樹作品をはじめ、多くの日本文学作品を英語に翻訳し、世界的な評価を得ています。能楽研究にも造詣が深いことで知られています。

書籍情報



タイトル:能十番新しい能の読み方
著者:いとうせいこう、ジェイ・ルービン
発売日:2023年12月16日
出版社:新潮社
定価:3,685円(税込)
ISBN:978-4-10-355911-5


画像1

画像2

画像3

会社情報

会社名
株式会社新潮社
住所
東京都新宿区矢来町71
電話番号
03-3266-5220

トピックス(エンタメ)

【記事の利用について】

タイトルと記事文章は、記事のあるページにリンクを張っていただければ、無料で利用できます。
※画像は、利用できませんのでご注意ください。

【リンクついて】

リンクフリーです。