Hubble AIが革新する契約の翻訳プロセス
契約業務を円滑に進めるため、株式会社Hubbleはの新機能「多言語和訳機能」を発表しました。この機能は、英語や中国語で作成された契約書を、自然な日本語に翻訳します。特に法務の専門用語や特有の表現に対応しているため、従来の単なる直訳とは異なり、正確さと文脈を重視した翻訳を提供する点が大きな特徴です。
Hubbleは、契約業務・管理クラウドサービスを提供する企業であり、CEOの早川晋平氏、CTOの藤井克也氏、CLOの酒井智也氏のもと、東京都渋谷区で業務を展開しています。新機能の導入により、契約書の内容を瞬時に理解できる環境が整うため、法務部門だけでなく、事業部門の担当者も自律的に契約内容を把握しやすくなります。
簡単な操作で業務効率化
新たに発表された「多言語和訳機能」は、契約書をHubbleにアップロードするだけで利用可能です。この機能では契約書のもつ構成や論理関係を維持したまま翻訳が行われ、自動で翻訳結果がHubble上に表示されます。これにより、確認や共有がスムーズになり、社内の業務フローにおける効率が大幅に向上します。
契約業務は複雑なプロセスを経ることが多いですが、本機能を利用することで、関係者間の修正や確認が簡便になり、特定の担当者に頼ることなく、自分の意思で進めることが可能になります。これにより、契約書の読み下し作業が軽減され、交渉の精度やスピードも向上すると期待されています。
Hubbleの全体像
Hubbleは「人とAI、法務と事業部門の協業性を向上させる」ことを目的としており、99%の継続率を誇っています。このクラウドサービスでは、契約書の審査、作成、管理までを一元化し、AIを活用することで効率化を図ることが可能です。多種多様なAPI連携により、既存のコミュニケーションツールや電子契約システムとの連携がスムーズにでき、業務の生産性が一層向上します。
法務部門と事業部門の強力な連携
この「多言語和訳機能」をモチーフにした「Contract Flow Agent(CFA)」という契約AIエージェントも同時にリリースされています。CFAは契約業務における進行や意思決定の支援を担い、過去の業務履歴や社内ルールを基に、担当者に次のアクションを示唆します。これにより、契約業務の進行を加速し、迷いや属人的な判断から解放される仕組みが構築されています。
これらのサービスは500社以上の企業に利用されており、Hubbleはさまざまな契約管理課題に立ち向かうためのパートナーとなっています。
おわりに
Hubbleの新機能は、企業の契約業務において明らかに革新をもたらします。複雑な法律や契約書の内容を、簡潔かつ正確に理解できるようになることで、企業同士のコミュニケーションやコラボレーションがさらに強化されること間違いありません。これからの契約管理は、Hubbleと共に進化していくことになるでしょう。