新しい文学を手に入れよう!
2024-10-02 23:45:04

新翻訳の傑作『ハムレット』と禁酒小説『酒場での十夜』のプレゼント企画

プレゼントキャンペーンのお知らせ



2024年10月1日(火)12:00より、角川文庫が運営する特別なプレゼントキャンペーンを実施します。注目作品として、『新訳ハムレット増補改訂版』と40万部を誇る禁酒小説『酒場での十夜私がそこで見たこと』の2冊を、Twitterを通じて抽選で3名の方に贈呈する企画です。

各作品の魅力



新訳ハムレット増補改訂版


シェイクスピアの名作『ハムレット』が日本初の全訳として登場します。翻訳を手がけるのは河合祥一郎氏。この新訳は原文のリズムとライムを再現したもので、最新の研究成果を盛り込んだ決定版です。物語は、父を亡くした王子ハムレットが母の再婚相手である叔父に復讐する過程を描いており、深いテーマ性が特徴です。「生きるべきか、死ぬべきか、それが問題だ」というフレーズはあまりにも有名です。後口上を野村萬斎氏が寄せており、日本の演劇界にも影響を与えています。

最新の翻訳に触れることで、シェイクスピア作品の新たな側面を理解できるでしょう。

酒場での十夜私がそこで見たこと


もう一つの注目タイトル『酒場での十夜私がそこで見たこと』は、T・S・アーサーによる19世紀の禁酒小説です。家庭や村全体が崩壊していく様子を描いており、酒という社会問題を浮き彫りにします。物語は、語り手が訪れる小さな村シーダヴィルでの出来事を通じて、酒が人々にどのように影響を与え、最終的には殺人事件にまで発展する様を描写しています。この作品は、禁酒法制定前のアメリカの文化を伝える貴重な資料でもあります。

キャンペーン詳細


角川文庫が提供する今回は、以下のように応募を行います。

  • - プレゼント賞品
- 『新訳ハムレット増補改訂版』1冊
- 『酒場での十夜私がそこで見たこと』1冊
  • - 応募方法
1. X(Twitter)のKADOKAWA翻訳書籍公式アカウント「@kadokawahonyaku」をフォロー
2. キャンペーン投稿をリポスト(RP)
3. エントリー完了!
  • - 応募締切:2024年10月10日(木)23:59まで
  • - 当選発表:2024年10月11日ごろ、DMでお知らせ

注意事項


応募にはX(Twitter)への登録が必要です。抽選は1名様につき1回限りです。皆様からのご応募お待ちしております。なお、異常なアカウントや不正な応募は受け付けられませんのでご注意ください。

さらに詳しい情報や注意事項については、公式アカウント「@kadokawahonyaku」にてご確認ください。これからも文学の魅力を伝えていく角川文庫にご期待ください!


画像1

画像2

画像3

会社情報

会社名
株式会社KADOKAWA
住所
東京都千代田区富士見二丁目13番3号
電話番号

関連リンク

サードペディア百科事典: KADOKAWA 新訳ハムレット 酒場での十夜

Wiki3: KADOKAWA 新訳ハムレット 酒場での十夜

トピックス(エンタメ)

【記事の利用について】

タイトルと記事文章は、記事のあるページにリンクを張っていただければ、無料で利用できます。
※画像は、利用できませんのでご注意ください。

【リンクついて】

リンクフリーです。