デジタルハーツ、新たな翻訳サービスの多言語展開を発表
株式会社デジタルハーツは、ゲーム特化型のAI翻訳エンジン「ella」を用いた翻訳サービス「ella translation service」において、フランス語、イタリア語、ドイツ語、スペイン語の4言語(FIGS)に対応したことを発表しました。これにより、直訳日本語、英語、中国語(簡体字・繁体字)、韓国語の合計9言語でサービスが展開されることとなり、グローバルなゲーム展開の加速が期待されます。
独自の技術で実現する感情豊かな翻訳
「ella」は、デジタルハーツとAI翻訳の開発を手掛ける株式会社ロゼッタとの共同プロジェクトとして誕生しました。長年のゲーム翻訳の経験とロゼッタ社のAI翻訳技術を融合し、キャラクターの性格や感情を反映した翻訳が可能になりました。これにより、ユーザーにとって一層リアルなゲーム体験が実現されます。
制作チームの質の向上
「ella translation service」では、専門的な知識を持つネイティブスタッフが翻訳を手がけます。「ella」の活用によって、短期間で高品質な翻訳を提供することが可能です。特に、ゲームタイトルの世界同時発売が標準化されつつある現在、このサービスは大いに役立つことでしょう。
多様なプランを提供
この翻訳サービスは、ライトプランとフルプランの2つが用意されています。各プランの詳細についてはデジタルハーツの営業部にお問い合わせいただくことで確認ができます。
自動翻訳の新たな特徴
「ella」の主な特長には以下のポイントがあります。
- - キャラクターの翻訳文生成:簡単な要素の設定を行うことで、そのキャラクターになりきった翻訳案を自動生成。
- - 関係性に応じた口調の変化:話し手と相手の関係性を考慮した翻訳が可能で、自然な会話を実現。
- - 圧倒的なスピードとコスト削減:例えば、100万文字の翻訳において、通常の方法よりも最大75%早く、且つコストも抑制可能。
グローバル展開を支援
デジタルハーツは今後も独自のノウハウを活かし、新たなサービスの開発と提供を続けていく予定です。これにより、アジアや欧米のエンターテインメントコンテンツのグローバル展開を支援し、ゲーム業界のさらなる発展に寄与していくことを目指します。
会社の背景
デジタルハーツは「SAVE the DIGITAL WORLD」というミッションを掲げており、ゲーム業界の発展を支える様々なサービスを提供しています。デバッグやローカライゼーション、マーケティング支援など幅広い活動を通じて、品質の向上を目指しています。
公式サイトやお問い合わせについても、ぜひご覧ください。
公式サイト
まとめ
この新しい翻訳サービスの登場により、ゲーム制作の現場はより一層グローバル化が進んでいくと考えられます。今後の展開に期待が寄せられています。