フェイス・トゥ・フェイスでの翻訳体験
2026年1月末から、株式会社ファミリーマートは東京の一部店舗で「透明翻訳ディスプレイ」による実証実験を開始しました。この新しい取り組みは、対面での接客を可能にしながら、多言語でのコミュニケーションを助けることを目的としています。
生まれた背景
毎年増加する訪日外国人客にとって、言葉の壁は大きな障害です。観光庁のデータでは、「スタッフとのコミュニケーションの難しさ」や「多言語表示の不足」が多くの観光客が抱える悩みとして浮かび上がっています。ファミリーマートもこのような声を受け、問題解決に乗り出しました。特に、店舗従業員が自信を持ってサービスを提供できる環境づくりを重要としています。
透明翻訳ディスプレイの仕組み
新たに導入された「透明翻訳ディスプレイ」は、対面接客を強化しつつ、多様な言語に対応することができるデバイスです。レジカウンターに設置され、店舗スタッフと客が同時にお互いの表情を確認しながら会話ができるという特長があります。
このディスプレイは英語、中国語(簡体字)、韓国語など14言語に対応しており、顧客のニーズに的確に応える形で機能します。言語の違いは、もはや接客の妨げにはなりません。また、聴覚障がいのあるお客様に対しては、タブレット端末を用いたテキスト表示も可能で、筆談ツールとしても利用ができます。
顧客体験の向上に向けた取り組み
ファミリーマートは、2026年3月に訪日外国人客向けのインバウンド対応ガイドを提供する計画です。このガイドには、訪日客数や地域別のデータ、顧客が抱える問題とその解決策、効果的な売場作りのポイントが掲載される予定です。さらに、インバウンド需要の高まる現状を踏まえ、商品とその販促物の多言語対応にも力を入れています。
売上動向の分析と戦略
インバウンド客が多い店舗の売上動向の分析を基に、人気商品を他店舗に展開する方針も立てています。それにより、各店舗の特性に合った商品販売戦略を柔軟に展開することが可能となります。
未来への展望
ファミリーマートは、「あなたと、コンビに、ファミリーマート」という経営理念のもと、地域に根ざしたサービスを提供することを目指しています。透明翻訳ディスプレイの実証実験は、その一環として多文化共生を促進し、皆が快適に利用できる店舗環境を整えていく重要なステップです。今後の展開が期待されます。